
I apologize, dear readers, for the recent dip in output. I have finally returned from exile with a tale about another type of dip.
Ink Quest's ten-day silence is largely explained by the illness of Baby Ink, who has been suffering from a virus. In his usual contrary fashion, he chose to need constant attention at the very moment when a mountain of urgent marking landed upon my desk, so the week has been reduced to a blur in which I have been looking after him during the day and reading essays into the wee small hours. My espresso maker has never been so busy.
During a rare moment of peace on Tuesday, I found myself reading a Guardian interview with Xioalu Guo, the Chinese novelist and director. Identifying one of her fourteen favourite items, she stated, 'Soy sauce is like the ink I write with'. She probably meant this poetically, but I took the sentence literally and found myself thinking about what it would be like to write with soy sauce, which is, inkidentally, one of my favourite condiments. I love the fact that 'soy' means 'I am' in Spanish. (Would a bottle of the liquid, if it could speak, be able to say 'Soy soy'?) Soy just is. A splash of seasoning and a dash of ontology -- who could ask for anything more?
One of the main obsessions of the Penquod's endless voyage is the search for the perfect brown ink. As I have reported in previous entries, it has gradually become clear to me that I prefer darker browns (such as Noodler's Walnut or Rohrer and Klingner Sepia). With both this and Xioalu Guo's words in mind, I sneaked down to the kitchen when Baby Ink was asleep that night and scrutinized the bottle of Kikkoman soy sauce kept in our larder. It looked rich, alluring, silky ('silken soy' is, it transpires, an obsolete variation of 'silk'), and -- above all -- dark. Tip-toeing back up to my study, I selected a dip pen and returned to the kitchen, where I poured a small amount of soy into a little bowl. With racing pulse and fevered brow, I held the pen like a chopstick, slipped the nib into the fluid, and started to write on a sheet of Clairefontaine paper. (There is no blind covering our kitchen window, so I cannot imagine what our neighbour would have thought if she'd been peering in at this point.) Was I about to see the perfect brown? Would I need to write to numerous pen manufacturers to ask if salty liquid derived from soy beans is suitable for putting inside writing instruments? Would Noodler's ink have to give way to Noodles ink?
At first I thought that my tired eyes were deceiving me, for nothing appeared upon the sheet. I dipped and wrote again. Still nothing. '¿Donde estás, soy?', I cried. I received no reply. The page remained in a zen-like state of blankness.
It turns out that soy is nowhere near as dark as it appears in the bottle. Only under a very bright light could I detect the line left by the fluid. It was a yellow-brownish ghost of a mark. My dream had come to nothing. My dip pen was covered in a condiment, and I was staring at a contaminated bowl of soy. 'At times our brains lead us into plain silliness', as one of La Rochefoucauld's maxims has it. My attempt to put salt on the tail of the perfect ink had failed. I stood in my silent house in the middle of the night, a blank sheet of paper in my hand, feeling like an inkthusiast not worth his salt.
Inks in use today: Noodler's Walnut; Omas Sepia.


